martes, 28 de mayo de 2019

VOCABULARY


VOCABULARY USED IN CIVIL ENGINEERING

  • a mano alzada-- free-hand
  • a media ladera -- hillside
  • abujardado -- bush hammering
  • acabado exterior-- outside finish
  • acceso sur a Valparaíso -- southern access (road) to
  • acero laminado en frío -- cold rolled steel
  • acero tipo corten -- corten steel
  • acta de recibo de obra -- certificate of practical completion
  • acta de replanteo .. variation order
  • agua bruta -- raw wastewater / raw water / influent
  • agua helada -- (aire acondicionado) chilled water
  • aguas negras -- sewage
  • alcantarilla-- (drainage)culvert / sewer
  • aliviadero -- spillway / waste weir / waste way
  • almena -- almena
  • almenado -- crenellated / embattled
  • alzado-- view / elevation
  • ancla con camisa anchor -- (bolt) with sleeve
  • apiques -- (en los sitios requeridos) shafts (in the locations required)
  • aplacado de piedra -- stone facing
  • apomazado -- rubbed finish
  • arco angrelado -- foil arch / cusped arch / foliated arch
  • arco conopial -- ogee arch
  • arco de descarga -- discharging arch / relieving arch
  • arco escarzano -- segmental arch
  • arco fajón -- transverse rib / arch
  • arco peraltado -- stilted arch
  • arco polilobulado -- multifoil arch
  • arco rampante -- rampant arch / raking arch
  • arco rebajado -- segmental arch
  • arqueta sifónica -- siphon trap
  • artesonado -- coffered (ceiling) / coffering
  • aspirador estático -- static (chimney)cowl
  • avance en voladizos sucesivos -- progressive cantilever (construction)method
  • bajo rasante -- below ground level / below
  • grade baldosa de chino -- cobble paver / pebble tile
  • banda sonora -- rumble strip
  • barraje -- barrage bobedilla
  • calificación de terrenos -- land classification
  • cámara de aire con aislamiento -- insulated cavity / cavity with insulation
  • caminos vecinales -- minor roads
  • camisa de acero perdida -- permanent steel casing
  • canto -- depth
  • canto constante -- constant depth
  • canto variable -- variable depth
  • cargaderos -- lintels
  • carpintería de aluminio -- aluminium joinery
  • carpintería exterior exterior finishing work c
  • arpintería interior -- interior finishing work
  • carpintería mecánica -- millwork (US) / joinery fittings (GB)
  • carpintería metálica metal -- work / light ironwork
  • cerramiento -- (del edificio) (building)envelope
  • cerramiento de fachada -- facade / exterior wall cladding
  • cerramiento exterior -- envelope / enclosure
  • cerramientos -- (mercado de los) building envelope / roofing market
  • certificación de obra  -- certificate / certification
  • certificación del avance de obra -- interim certificate
  • certificado final de obra final -- certificate chapadur Chapadur hardboard
  • cierres a la capuchina -- cavity walls
  • cimbra metálica steel false work
  • cimentación por superficie shallow foundation
  • citara -- half-brick wall
  • colectoras -- (caminos, rutas) collector roads
  • contrafosos -- counterdrains
  • dientes de sierra -- dogtooth ornaments
  • dintel horizontal -- member
  • diques -- exentosy
  • muros de contención -- break water sand retaining walls
  • doble fábrica de ladrillo hueco -- double hollow brickwork
  • doble tablero (puente de) -- double deck (bridge)
  • dovela segment (bridge) eje centreline / centerline
  • embarrado -- luting
  • emboquillado de la teja -- tile pointing
  • emparchado de pilares -- patching of columns
  • empujados incremental -- launching en tongadas in lifts
  • encachado -- stone paving
  • encofrado metálico -- steel / metal formwork
  • encofrado perdido -- permanent formwork
  • encofrado trepante -- climbing formwork
  • enfoscado de abultado -- textured rendering
  • ensayo a la tracción tensile -- test entrecalle quirk
  • estéreo estructuras-- space frames
  • estribo (puente)  --abutment (bridge)
  • estructura metálica -- steel frame / framework
  • excavación en tránsito -- hardpan / shale excavation
  • excavación en zanjas -- trench excavation
  • extracción y rotura de probetas -- removal and crushing of test specimens
  • extracciones forzadas -- forced extractions
  • fábrica de ladrillo de panal -- honeycomb brickwork
  • fecha de ejecución -- completion date
  • fibrocemento -- fibre cement (UK)fibercement (US)
  • foco empotrado -- recessed spotlight
  • forjado metálico -- steel (floor)framing
  • forjado unidireccional -- one-way slab
  • forjados reticulares -- waffle slabs / diagrid floors fratasadora trowelling
  • herrajes -- furniture (for doors)
  • herrajes de colgar y seguridad -- decorative and security
  • hardware -- (for doors)
  • hiperestáticos -- statically indeterminate structures
  • hormigón elaborado en central -- ready-mix concrete
  • hormigón premezclado -- ready-mix / mixed
  • ICCP -- (ingeniero de caminos, canales y puertos) civil engineer
  • índice de edificabilidad bruta -- gross floor area ratio
  • índice de huecos -- voids ratio ingeniería (de) legalizaciones certification engineering
  • ingeniería civil -- civil engineering
  • ingeniero calculista -- estimator engineer
  • ingeniero de caminos civil -- engineer
  • ingeniero de proyecto -- project engineer
  • ingeniero proyectista-- design engineer
  • ingeniero residente de obra -- resident engineer
  • intensidad máxima de viviendas -- maximum residential intensity / density
  • junta de colado -- construction joint
  • junta fría -- cold joint
  • junta fría de colado -- cold joint
  • lacería laceria ladrillo de cara vista -- facing brick (GB) / face brick (US)
  • lecho del murete -- bedding of the dwarf wall
  • libreta topográfica -- land survey record
  • lima telescópica -- telescopic truss
  • límite de rotura--  ultimate tensile stress / breaking strength / ultimate strength
  • limo arcilloso -- clayey silt llagueado jointing
  • llanura de inundación -- flood plain
  • losa cruzada -- two-way slab
  • losa de hormigón armado -- reinforced concrete slab
  • losa nervada -- ribbed slab
  • losa nervurada -- ribbed slab
  • luminaria cerrada -- enclosed luminaire
  • luminaria de superficie -- surface-mounted luminaire
  • luminaria empotrada -- recessed luminaire
  • luminarias para exteriores exterior -- luminaires
  • luz libre -- clear span
  • m2t -- (metros cuadrados de techo) GFA (gross floor area)
  • mecánica de (los) suelos -- soil mechanics
  • medianería -- party wall
  • medios auxiliares y limpieza -- auxiliary equipment and cleaning
  • memorias de oficios -- sequence of trades
  • merlón -- merlon
  • método a cielo abierto -- open-cut / cut and cover method
  • métodos de arado y zanjado (mole) --ploughing and trenching methods
  • módulo module momento de inercia moment of inertia
  • momento flector  -- bending moment
  • montaje en obra -- on site assembly / erection
  • mortero de regulación -- levelling mortar, levelling compoud
  • muro cortina -- curtain wall
  • muro de bloque -- block wall
  • muro de carga -- load-bearing wall
  • muro de cerramiento -- enclosure wall
  • muro de contención – retaining wall
  • muro de reacción -- reaction wall
  • muro estructural -- structural wall
  • muro exterior -- outside wall
  • muro perimetral -- perimeter wall
  • nudo rígido -- rigid connection / joint
  • obra civil -- civil engineering works
  • obra de llegada -- head works (UK) / intake heading (US)
  • obra de nueva planta -- new construction
  • obra negra -- structural work
  • obras civiles -- civil engineering projects
  • obras de arte -- engineering structures
  • obras de drenaje -- drainage works
  • obras de toma -- head works (UK) / intake heading (US)
  • obras públicas -- public works
  • pantalla vegetal -- plant screen
  • paquete de firme -- pavement
  • paramento -- face, wall, covering
  • paramento de apoyo -- supporting wall
  • pavimento técnico -- raised floor / access floor
  • peine de púas -- groover / grooving tool
  • pendolón -- King
  • post perfil bionda -- W-beam (guard-rail / safety barrier)
  • perfil separador de aluminio -- aluminium spacer bar perfilería
  • metálica Steel -- metal sections
  • perfiles metálicos -- steel / metal sections
  • hardware -- and glass and glazing
  • plano esquemático de planta -- schematic floor
  • plan plantilla -- bottom width
  • plato de ducha -- shower tray
  • plazo de ejecución -- completion period
  • pliego de bases técnicas -- technical specifications
  • plinto del encepado --pile cap block
  • puente de un vano -- single-span bridge
  • puente voladizo -- cantilever bridge
  • puentes de tablero empujado -- incrementally launched bridges
  • recubrimiento pétreo -- stone covering
  • red de actividades -- activity network
  • refuerzo de huecos -- reinforcement of recesses
  • rejuntado -- pointing
  • relevamiento estructural -- structural survey
  • relleno -- fill / backfill
  • remate y acabado final -- touches and finishing
  • repercusión de pilares -- impact of columns
  • residencial múltiple -- multiple residential (unit)
  • residencial-dotacional -- residential and institutional
  • retranqueo mínimo a lindes -- minimum setback to property lines
  • retranqueo mínimo a vías -- minimum setback to roads
  • revestimiento -- covering
  • revestimiento de cubierta -- roof covering / roofing
  • revestimiento de piso--  flooring
  • revestimiento hidrófugo -- waterproof coating
  • revestimiento interior -- lining
  • revoques y enlucidos -- floating and plasterwork
  • rodillo con textura -- textured roller
  • rodillo mecánico vibrador -- vibrating roller
  • rumbo y manteo -- strike and dip
  • sala de máquinas -- plant room
  • salida de agua potable -- drinking water outlet
  • sección transversal -- tipo typical cross-section
  • señalización -- signposting (road) / signalling (rail)
  • sistema de piso falso -- false / raised floor system
  • sobre rasante -- above ground level / above grade
  • sobrecargas de construcción -- construction live loads
  • solera de hormigón -- concrete floor / ground slab
  • solera flotante -- floating screed
  • solera joven -- fresh screed
  • solería -- flooring / paving subrasante subgrade
  • suelo técnico -- raised floor / access floor
  • suelo urbanizable -- building / development land
  • superficie útil de vertido -- net disposal area
  • tabicón -- partition / surround
  • tabla roca -- drywall
  • tablero (de puente) (bridge) -- deck
  • tape trasero (puentes) -- bulkhead
  • techo no pisable -- non-trafficable roof
  • terminación abujardada -- bush hammered finish
  • terminales en cola de pez -- flared end section
  • trasdosados exteriores -- cladding panels
  • trazado geométrico de vías -- geometric layout of roads
  • urbanización (en el aeropuerto) -- development
  • urbanización exterior-- external works
  • urbanización interior -- internal works
  • viga cajón -- monocelular single-cell box girder
  • viga cantil -- capping beam
  • viga de canto -- edge beam
  • viga de celosía -- lattice girder
  • viga de lanzamiento -- launching girder
  • viga en -- artesa U beam
  • viga en ménsula -- cantilever beam
  • viga gorrón -- trunnion beam
  • viga voladiza -- cantileve beam
  • vigas continuas de igual carga y luces -- continuous beams with equal loads and spans
  • vivienda aislada detached house
  • zapata aislada isolated footing
  • zapata combinada -- combined footing
  • zapata continua -- continuous footing
  • zapata corrida -- strip footing
  • zapata escalonada -- stepped footing
  • zapatas y correas de hormigón armado -- reinforced concrete footings and ribs




FUTURE SIMPLE


FUTURE SIMPLE.

FUNCIONES DEL "SIMPLE FUTURE"
El "simple future" se refiere a un tiempo posterior al actual y expresa hechos o certezas. En este caso, no hay lugar para la actitud.
El "simple future" se emplea:
Para predecir un evento futuro:
It will rain tomorrow.
Con "I" o "we", para expresar una decisión espontánea:
I'll pay for the tickets by credit card.
Para expresar voluntad o disposición de hacer algo: I'll do the washing-up.
He'll carry your bag for you.
En forma negativa, para expresar rechazo o falta de disposición para hacer algo:
The baby won't eat his soup.
I won't leave until I've seen the manager!
En forma interrogativa con "shall" y "I", para formular un ofrecimiento:
Shall I open the window?
En forma interrogativa con "shall" y "we", para formular una sugerencia:
Shall we go to the cinema tonight?

Sujeto
will
infinitivo sin to
Afirmativa
I
will
go
I
shall
go
Negativa
They
will not
see
They
won't
see
Interrogativa
Will
she
ask?
Interrogativa negativa
Won't
they
try?






















En forma interrogativa con "shall" y "I", para solicitar consejo o instrucciones:
What shall I tell the boss about this money?
Con "you", para dar órdenes:
You will do exactly as I say.
En forma interrogativa con "you", para formular una invitación:
Will you come to the dance with me?
Will you marry me?

Nota:en el inglés actual, will tiene un uso preferente frente a shall. "Shall" se utiliza fundamentalmente con las primeras personas, I y we, para ofrecer o sugerir algo, o para pedir consejo (ver los ejemplos anteriores). Con el resto de las personas (you, he, she, they) "shall" se emplea únicamente en construcciones poéticas o literarias, e.g. "With rings on her fingers and bells on her toes, She shall have music wherever she goes."


FORMACIÓN DEL "SIMPLE FUTURE"
El "simple future" está compuesto por dos partes: will / shall + infinitivo sin to
Afirmativa
Negativa
Interrogativa
Interrogativa Negativa
I will see
I won't see
Will I see?
Won't I see?
*I shall see

*Shall I see?

You will see
You won't see
Will you see?
Won't you see?
He will see
He won't see
Will he see?
Won't he see?
We will see
We won't see
Will we see?
Won't we see?
*We shall see

*Shall we see?

They will see
They won't see
Will they see?
Won't they see?




















CONTRACCIONES
I will = I'll
We will = we'll
You will = you'll
He will = he'll
She will = she'll
They will = they'll
Will not = won't
La forma "it will" no suele contraerse.
TO SEE: "SIMPLE FUTURE"




PLAYERS USING THE SIMPLE FUTURE 
  1. He’ll live in Boston. (Él vivirá en Boston)
  2. I’ll understand everything in the book. (Yo entenderé todo en el libro)
  3. She’ll want to visit London. (Ella querrá visitar Londres)
  4. He’ll play in the park tomorrow. (Él jugará en el parque mañana)
  5. I’ll go to class twice a week. (Yo iré a clase dos veces a la semana)
  6. He’ll do a lot favors to Kelly. (Él hará muchos favores Kelly)
  7. I’ll drive to San Francisco once a week. (Yo manejaré a San Francisco una vez a la semana)
  8. She’ll seems to be very busy. (Ella parecerá estar muy ocupada)
  9. They’ll sell books there. (Ellos venderán libros allí)
  10. It’ll open at ten o’clock. (Abrirá a las 10)
  11. She’ll smoke a lot. (Ella fumará mucho)
  12. They’ll play chess. (Ellos jugarán ajedrez)
  13. It’ll begin at nine o’clock. (Comenzará a las 9)
  14. She’ll need to speak English in order to get a better job. (Ella necesitará hablar inglés para conseguir un mejor trabajo)
  15. He’ll cry because his toy is broken. (El niño llorará porque su juguete está roto)


 VIDEO ON THE SIMPLE FUTURE.


SONG USING THIS SIMPLE FUTURE. 



PAST PERFECT


PAST PERFECT.

FUNCIONES DEL "PAST PERFECT"
El "past perfect" hace referencia a un tiempo anterior al pasado reciente. Se emplea para señalar que un evento ocurrió antes que otro en el pasado. No importa cuál de los eventos se mencione primero, porque el tiempo verbal deja claro el orden temporal en que acontecieron.

En estos ejemplos, el Evento A es el que primero ocurrió y el Evento B tuvo lugar a continuación, es el más reciente:

Evento A
Evento B
John had gone out
when I arrived in the office.
Evento A
Evento B
I had saved my document
before the computer crashed.
Evento B
Evento A
When they arrived
we had already started cooking.
Evento B
Evento A
He was very tired
because he hadn't slept well.


FORMACIÓN DEL "PAST PERFECT"
En inglés, el "past perfect" está compuesto por dos partes: el pasado del verbo to have (had) + el "past participle" del verbo principal.


Sujeto
had
past participle
Afirmativa
She
had
given
Negativa
She
hadn't
asked.
Interrogativa
Had
they
arrived?
Interrogativa negativa
Hadn't
you
finished?


TO DECIDE, "PAST PERFECT"
Afirmativa
Negativa
Interrogativa
I had decided
I hadn't decided
Had I decided?
You had decided
You hadn't decided
Had you decided?
She had decided
She hadn't decided
Had she decided?
We had decided
We hadn't decided
Had we decided?
They had decided
They hadn't decided
Had they decided?

"PAST PERFECT" + JUST
'Just' se utiliza con el "past perfect" para referirse a un evento acontecido muy poco antes de otro evento situado en el pasado, e.g.
The train had just left when I arrived at the station.
She had just left the room when the police arrived.
I had just put the washing out when it started to rain.

.

PLAYERS USING THE PERFECT PAST
  1. I had worked for my uncle. (Yo había trabajado para mi tío)
  2. She had finished her homework. (Ella había terminado su tarea)
  3. We had talked for more than two hours. (Nosotros habíamos hablado por más de dos horas)
  4. We had visited them once a week for the last year. (Nosotros los habíamos visitado una vez por semana durante el último año)
  5. He had returned my car at last. (El había regresado mi automóvil al fin)
  6. It had rained once a week for the last month. (Había llovido una vez a la semana durante el último mes)
  7. They had completed the project. (Ellos habían completado el proyecto)
  8. I had cooked something special for you. (Yo había cocinado algo especial para ti)
  9. I had worked in that firm for many years. (Yo había trabajado en esa empresa por muchos años)
  10. We had loved each other for twenty years. (Nosotros nos habíamos amado uno al otro por veinte años)
  11. He had finished reading my book. (Él había terminado de leer mi libro)
  12. You had invested in something revolutionary. (Tú habías invertido en algo revolucionario)
  13. I had played this game several times. (Yo había jugado este juego varias veces)
  14. We had looked everywhere for the keys. (Nosotros habíamos buscado en todas partes las llaves)
  15. I had watched two seasons of this T.V. show. (Yo había visto dos temporadas de este programa de televisión)


VIDEO EXPLAINING PERFECT PAST.


SONG USING THIS PAST PERFECT.